Что такое plus que parfait во французском


Plus que parfait — одно из времен прошедшего в французском языке, которое часто вызывает затруднения у изучающих. Оно используется для обозначения действия, которое произошло до другого действия в прошлом. В русском языке соответствующая форма времени – «плюсквамперфект».

Чтобы образовать plus que parfait, необходимо использовать вспомогательный глагол «авуар» (avoir) или «етр» (être) в «имперфекте» (imparfait) и причастие прошедшего времени (past participle) соответствующего глагола.

Пример использования plus que parfait: «Il avait déjà mangé avant que je suis arrivé» (Он уже поел, когда я пришел). В данном примере plus que parfait («Il avait mangé») обозначает действие поедания, которое произошло до действия прихода («je suis arrivé»).

Plus que parfait – это важное временное форма во французском языке, которую необходимо изучить и правильно использовать для грамматически правильного образования предложений в прошедшем времени.

Определение plus que parfait

Plus que parfait используется для описания действий, которые произошли до других действий в прошлом. В основном оно употребляется в письменной речи или формальных случаях.

Образование plus que parfait весьма простое:

Глагол «avoir»Глагол «être»
импарфект avoir + причастие прошедшего времениимпарфект être + причастие прошедшего времени
j’avais parlé (я говорил)j’étais allé(e) (я пошел/пошла)
tu avais parlé (ты говорил)tu étais allé(e) (ты пошел/пошла)
il/elle avait parlé (он/она говорил(а))il/elle était allé(e) (он/она пошел/пошла)
nous avions parlé (мы говорили)nous étions allé(e)s (мы пошли)
vous aviez parlé (вы говорили)vous étiez allé(e)(s)(es) (вы пошли)
Ils/elles avaient parlé (они говорили)Ils/elles étaient allé(e)s (они пошли)

Пример использования plus que parfait:

Quand je suis arrivé chez moi, mes parents avaient déjà préparé le dîner. (Когда я пришел домой, мои родители уже приготовили ужин.)

Как работает этот временной вид во французском языке

Plus-que-parfait образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в соответствующем прошедшем времени и причастия прошедшего времени глагола, выражающего действие.

Для образования plus-que-parfait при использовании вспомогательного глагола avoir:

  • Брать в соответствующее прошедшее время глагол avoir.
  • Соединить его с причастием прошедшего времени глагола, выражающего само действие.

Примеры:

  1. J’avais mangé – Я съел.
  2. Tu avais parlé – Ты говорил.
  3. Il avait aimé – Он любил.

Для образования plus-que-parfait при использовании вспомогательного глагола être:

  • Брать в соответствующее прошедшее время глагол être.
  • Соединить его с причастием прошедшего времени глагола, выражающего само действие.

Примеры:

  1. J’étais arrivé(e) – Я прибыл(а).
  2. Tu étais parti(e) – Ты ушел(а).
  3. Elle était allée – Она пошла.

Plus-que-parfait используется, чтобы описывать недавние события прошлого, которые произошли до других прошлых событий. Это время также используется в условных предложениях для выражения обратных условий.

Например, в фразе «Quand je suis rentré à la maison, mon frère avait déjà mangé tout le gâteau» (Когда я вернулся домой, мой брат уже съел всю пирожное), plus-que-parfait выражает действие съеденного пирожного, которое произошло до возвращения домой.

Образование plus que parfait

В французском языке plus que parfait образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в импарфекте и причастия прошедшего времени.

1. Для образования plus que parfait с использованием вспомогательного глагола avoir:

  • Глагол avoir в импарфекте: j’avais, tu avais, il/elle/on avait, nous avions, vous aviez, ils/elles avaient.
  • Причастие прошедшего времени (прошедшая форма глагола): -é (у глаголов на -er), -i (у глаголов на -ir), -u (у глаголов на -re).
  • Конечная форма plus que parfait: j’avais parlé, tu avais couru, il avait fini, nous avions mangé, vous aviez bu, ils avaient perdu.

2. Для образования plus que parfait с использованием вспомогательного глагола être:

  • Глагол être в импарфекте: j’étais, tu étais, il/elle/on était, nous étions, vous étiez, ils/elles étaient.
  • Причастие прошедшего времени (прошедшая форма глагола): -é (у глаголов на -er), -i (у глаголов на -ir), -u (у глаголов на -re).
  • Конечная форма plus que parfait: j’étais parti(e), tu étais allé(e), il était tombé, nous étions sortis(es), vous étiez arrivé(e)(s), ils étaient partis.

Примеры использования plus que parfait:

  • J’avais déjà mangé quand il est arrivé. (Я уже поел, когда он пришел.)
  • Ils avaient perdu le match avant la fin. (Они проиграли матч до конца.)
  • Elle était déjà partie quand j’arrivai. (Она уже ушла, когда я пришел.)
  • Nous avions déjà vu ce film deux fois. (Мы уже два раза смотрели этот фильм.)

Правила составления plus que parfait во французском языке

Следующие правила помогут в составлении plus que parfait:

  1. Глаголы прошедшего времени: вспомогательный глагол «avoir» или «être» в простом прошедшем времени, а затем причастие прошедшего времени глагола.
  2. Вспомогательные глаголы: для большинства глаголов используется вспомогательный глагол «avoir». Однако некоторые глаголы, связанные с передвижением или изменением состояния, требуют вспомогательный глагол «être».
  3. Порядок слов: обычно вспомогательный глагол стоит перед существительным или местоимением. При использовании вспомогательного глагола «être», причастие прошедшего времени должно согласовываться с подлежащим по числу и роду.
  4. Слова-сигналы: для выражения предшествующего действия или момента в прошлом можно использовать такие слова-сигналы, как «quand», «lorsque», «après que», «avant que».

Ниже приведены примеры использования plus que parfait:

Quand j’ai reçu son appel, elle avait déjà mangé son déjeuner. (Когда я получил ее звонок, она уже пообедала.)

Elles étaient parties avant que nous arrivions. (Они ушли до того, как мы приехали.)

С помощью этих правил вы сможете легко составить предложения с использованием plus que parfait и передать последовательность действий в прошлом.

Использование plus que parfait

Во французском языке plus que parfait используется для выражения действия, которое произошло до другого действия в прошлом. Оно создает оттенок передачи последовательности событий.

Plus que parfait образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в импарфекте и причастия прошедшего времени глагола, которое должно быть согласовано с подлежащим.

Например:

  • J’avais mangé mon déjeuner avant de partir. (Я съел свой завтрак перед тем, как уехал.)
  • Elle était allée au magasin avant qu’il ne ferme. (Она пошла в магазин до его закрытия.)
  • Nous avions fini notre travail avant la réunion. (Мы закончили нашу работу перед собранием.)

Plus que parfait используется, когда нужно выразить, что одно действие произошло до другого в прошлом. Оно добавляет дополнительную временную точку отсчета для описания прошлых событий.

Контексты применения plus que parfait

Plus que parfait используется во французском языке для описания действий, которые произошли до определенного момента в прошлом. Он образуется при помощи вспомогательного глагола avoir или être в прошедшем времени и причастия прошедшего времени.

Plus que parfait может использоваться, когда рассказчик хочет описать, что произошло до определенного момента в прошлом. Например:

Я уже пообедал, когда они пришли. — J’avais déjà déjeuné quand ils sont venus.

Он был ужасно устал, так как работал всю ночь. — Il était terriblement fatigué car il avait travaillé toute la nuit.

Они опоздали на поезд, так как не раньше пришли на станцию. — Ils ont raté leur train car ils étaient arrivés à la gare trop tard.

Кроме того, plus que parfait используется в косвенной речи для передачи сообщений, сказанных в прошлом. Например:

Она сказала, что уже сделала свою работу. — Elle a dit qu’elle avait déjà fait son travail.

Он говорил, что уже посетил эту страну до нашей встречи. — Il disait qu’il avait déjà visité ce pays avant notre rencontre.

Plus que parfait также может быть использован для выражения условия в прошедшем времени. Например:

Если бы я знал правду, я бы не поверил ему. — Si j’avais su la vérité, je ne lui aurais pas cru.

Если бы они пришли раньше, мы бы не опоздали на поезд. — S’ils étaient arrivés plus tôt, nous n’aurions pas raté notre train.

Итак, plus que parfait имеет различные контексты применения и используется для описания действий, которые произошли до определенного момента в прошлом, в косвенной речи и для выражения условия в прошедшем времени.

Примеры plus que parfait

Я уже закончил свою домашнюю работу, когда мама пришла домой.

J’avais déjà terminé mes devoirs quand ma mère est rentrée à la maison.

Они были уже ушли, когда мы пришли на вечеринку.

Ils étaient déjà partis quand nous sommes arrivés à la fête.

Она была написала письмо до того, как получила ответ.

Elle avait déjà écrit la lettre avant de recevoir la réponse.

Добавить комментарий

Вам также может понравиться